Aleksei Repin
/ Repin Oy - Finnish translation and interpreting company
|
|
|
Language
combinations for conference interpreting
(both
on-site and remote):
English,
Finnish, Swedish (Scandinavian) > Russian > English, Finnish, Swedish
v Certified by the European Commission as ACI
conference interpreter since 1997
v Full member of AIIC (International Association of
Conference Interpreters, https://aiic.org/) since 1998
v Official (sworn/authorised) translator Finnish –
Russian
v Member of the Finnish Association of Translators
and Interpreters https://www.sktl.fi/
Quality translations from English,
Russian, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Ukrainian into
English, Russian, Swedish, Finnish, Ukrainian
Education: Moscow State Linguistic
University (former Maurice Thorez), Department of Translation and
Interpreting, Master of Arts (Russian, English, Swedish, Finnish)
|
Employment: since 1981 - free-lance
and self-employed interpreter and translator, since 1992 - Repin Oy interpreting and translation bureau, Helsinki,
1994-04 - University of Helsinki, teacher of translation and interpreting,
1991-94 - University of Tampere, teacher of translation and interpreting,
1990-92 - Genre Oy translation bureau, Helsinki, 1982-90 - Moscow
Linguistic University, teacher of Russian/English, Swedish and Finnish
interpreting and translation
|
References as interpreter (simultaneous and consecutive) since 1982:
Arctic Council, European
Commission, NATO, European Parliament, Council of Europe, Nordic Council,
Stockholm Court of Arbitration,
WHO, Nordic Council of Ministers, IAEA, UNDP, IAAF, OSCE,
Finnish Ministry of
Foreign Affairs, Ministry of Interior, Ministry of Environment,
Ministry of Trade and
Commerce, Ministry of Justice, Ministry of Transport and Communications
etc.,
Finnish Parliament,
Office of the President of the Republic of Finland,
USIS, YLE1, IVO, Nokia,
Fortum, STUK, Arctic Frontiers Conference, Baltic Sea Parliamentary
Conference.
Experienced user of all
major RSI platforms.
|
Contacts:
Aleksei Repin / Repin Oy
(Business ID FI09446455)
Neitojenpolku 22 C 28 FI-00810
HELSINKI FINLAND
tel. +358 40 5464151
aleksei.repin@saunalahti.fi, repin.finland@gmail.com
www.repin.fi
|
Rates
Ø On-site conference interpretation, simultaneous
or consecutive EUR 500-700 per day,
Ø EUR 100 per hour, minimum rate 3 hours
Ø Remote conference interpretation, simultaneous or
consecutive EUR 100 per hour
Ø
Translation
EUR 25-40 per 1000 symbols
+ VAT 24% where applicable
|
Referenssit tulkkina
(simultaani-
ja konsekutiivi) vuodesta 1982 alkaen: Arktinen neuvosto,
Euroopan komissio, NATO,
Euroopan parlamentti, Euroopan neuvosto, Pohjoismaiden neuvosto,
Tukholman välimiesoikeus,
WHO, Pohjoismaiden ministerineuvosto,
IAEA, UNDP, IAAF, ETYJ,
Suomen ulkoasiainministeriö,
sisäasiainministeriö, ympäristöministeriö, kauppa-
ja kauppaministeriö,
oikeusministeriö, liikenne-
ja viestintäministeriö
ym.,
Eduskunta, Tasavallan presidentin kanslia, USIS,
YLE1, IVO, Nokia, Fortum, STUK, Arktiset rajat -konferenssi, Itämeren parlamentaarinen
konferenssi.
Kokenut RSI-alustojen käyttäjä.
|
Aleksei Repin / Repin Oy - Käännös- ja tulkkauspalvelu Helsingissä
vuodesta 1992.
Konferenssitulkkaukset (läsnä-olo ja etänä):
englanti, suomi,
ruotsi > venäjä
> englanti, suomi, ruotsi.
v Euroopan komission sertifioima ACI-konferenssitulkki
vuodesta 1997.
v Kansainvälisen konferenssitulkkien
liiton AIIC:n (https://aiic.org/) täysjäsen
vuodesta 1998.
v Virallinen (auktorisoitu)
kääntäjä suomi
- venäjä.
v Suomen kääntäjien
ja tulkkien liiton jäsen https://www.sktl.fi/
Laatukäännökset englannista, venäjästä, ruotsista,
norjasta, tanskasta, suomesta, virosta ja ukrainasta englanniksi, venäjäksi,
ruotsiksi, suomeksi ja ukrainaksi.
Koulutus:1982 - Moskovan lingvistiikan yliopisto (entinen Maurice Thorez), Kääntämisen
ja tulkkauksen laitos, FM (venäjä, englanti, ruotsi, suomi).
Työura: vuodesta 1981 lähtien - free-lance tulkki
ja kääntäjä,
vuodesta 1992 lähtien
- Repin Oy tulkkaus- ja käännöstoimisto,
Helsinki, 1994-04 - Helsingin yliopisto, kääntämisen ja
tulkkauksen opettaja,
1991-94 - Tampereen yliopisto, kääntämisen
ja tulkkauksen lehtori, 1990-92 - Genre Oy käännöstoimisto,
Helsinki, 1982-90 - Moskovan lingvistiikan
yliopisto, venäjän/englannin, ruotsin ja suomen kielen
tulkkauksen ja kääntämisen lehtori.
|
yhteystiedot:
Aleksei Repin
/ Repin Oy
(YT
FI09446455)
Neitojenpolku
22 C 28
FI-00810 HELSINKI FINLAND
puh. +358 40
5464151
aleksei.repin@saunalahti.fi, repin.finland@gmail.com
www.repin.fi
|
Hinnasto
Ø
Konferenssitulkkaus, simultaani-
tai konsekutiivitulkkaus 500-700 euroa/päivä,
Ø
100 euroa/tunti,
minimiveloitus 3 tuntia.
Ø
Etäkonferenssitulkkaus, simultaani
tai konsekutiivi 100 euroa
tunnilta.
Ø
Käännökset 25-40 euroa
/ 1000 merkkiä
+ alv 24 %
|
Referenser som tolk, sedan 1982:
Arktiska rådet, Europeiska kommissionen, Nato, Europaparlamentet,
Europarådet, Nordiska rådet,
Stockholms skiljedomstol, WHO,
Nordiska ministerrådet, IAEA, UNDP,
IAAF, OSSE, Finlands utrikesministerium, inrikesministeriet,
miljöministeriet, handelsministeriet, justitieministeriet,
kommunikationsministeriet m.fl.,
Finlands parlament, Republikens presidents kansli, USIS, YLE1, IVO,
Nokia,
Fortum, STUK, Arctic Frontiers Conference, Baltic Sea Parliamentary
Conference.
Erfaren användare av RSI-plattformar.
|
Aleksei Repin / Repin Oy: översättnings- och
tolkningsbyrå i Helsingfors sedan 1992.
Konferenstolkning (på plats och på distans):
engelska, finska, svenska > ryska
> engelska, finska, svenska.
v ACI
konferenstolk certifierad av Europeiska kommissionen sedan 1997.
v Medlem i International
Association of Conference Interpreters AIIC (https://aiic.org/)
sedan 1998.
v Officiell
(auktoriserad) översättare finska - ryska.
v Medlem i
Finlands översättar- och tolkförbund https://www.sktl.fi/.
Kvalitetsöversättningar
från engelska, ryska, svenska, norska, danska, finska, estniska och
ukrainska till engelska, ryska, svenska, finska och ukrainska.
Utbildning: 1982 - Moskvas Statliga universitet för
Lingvistik (tidigare Maurice Thorez),
Institutionen för
översättning och tolkning,
FM (ryska, engelska, svenska, finska).
Karriär: sedan 1981 -
frilansande tolk och översättare. Sedan 1992 - Repin Oy tolk- och
översättningsbyrå, Helsingfors, 1994-04 - Helsingfors
universitet, lärare i översättning och tolkning.
1991-94 - Tammerfors
universitet, lektor i översättning och tolkning, 1990-92 - Genre
Oy översättningsbyrå, Helsingfors, 1982-90 - Lingvistiska
universitetet i Moskva, lektor.
|
Kontaktinformation:
Aleksei Repin / Repin Oy
(FO-nummer FI09446455)
Fröknarnas stig 22 C 28
FI-00810 HELSINGFORS FINLAND
tel. +358 40 5464151
aleksei.repin@saunalahti.fi, repin.finland@gmail.com
www.repin.fi
|
Prislista
Ø Konferens-,
simultantolkning och konsekutivtolkning 500-700 euro/dag,
Ø 100 euro/timme,
minimiavgift 3 timmar.
Ø Konferenstolkning
på distans, simultant och konsekutivt 100 euro per timme.
Ø Översättningar
25-40 euro per 1000 tecken
+ MOMS 24 %.
|
|